Главная тема и мир Half-Life 2 напоминают Оруэлловскую антиутопию, со многими заимствованиями из многих произведений научной фантастики или постапокалиптики. Многие детали этого стиля оставлены на суд игрока:
Председатель Брин — прямая отсылка к образу Большого Брата из романа Джорджа Оруэлла «1984», он появляется на экранах телевизоров и плакатах повсюду в Сити 17.
Широкораспространённая пропаганда Альянса, вроде их «эволюционных» граффити (обезьяна — человек — модифицированный человек), которую мы видим на протяжении всей игры.
Граждане обязаны носить одинаковую униформу и в большинстве живут в условиях ниже среднего, общество под контролем жёсткой полицейской силы.
Чёткая социальная иерархия, защищаемая набором правил, требующих согласия и подчинения, где коммуникации между гражданами и солдатами Альянса строго регулируются.
Лояльность правительству достигается продолжительным насаждением враждебной природы в мире вне населённых пунктов («Безопасность здесь на высшем уровне»).
Не осталось и следа национальных и государственных знаков: кроме общего ощущения (архитектура и.т.д), что действие происходит в Восточной Европе, никаких точных данных на этот счёт нет. Город известен лишь под именем «Сити 17», аналогично «Военно-воздушной зоне 1» в «1984». Окружающая обстановка в Half-Life 2 разнообразна, от восточноевропейского Сити 17, его пригородов и территорий за пределами города, до громадной Цитадели Альянса. Во всех населённых местах присутствует «ощущение» Восточной Европы. Предполагается, что Сити 17 основан на Софии, столице Болгарии, родном городе художественного директора Half-Life 2, Виктора Антонова. Эта гипотеза основана на схожести Сити 17 и Софии, а также на часто появляющихся славяноязычных (хотелось бы сказать, что русских, но либо в слово «цимент» на одном из домов вкралась ошибка, что наиболее вероятно, либо в виду имелся именно болгарский язык), написанных на кириллице словах на знаках и часто видных в игре граффити, слова которых тоже напоминают какой-то славянский язык. На плакатах на стенах иногда встречаются русские названия, например, «Театр имени В. С. Мейерхольда». Всё же фанаты считают, что одна из локаций, Рейвенхолм, подразумевает Воронеж на английский лад (raven — англ. ворон). При выдержанных в игре масштабах локаций это означало бы, что все действие происходит в России. Множество старых машин в игре также имеют реальные прототипы из бывшего СССР, хотя их номерные знаки не похожи на принятые в СССР и странах СНГ. В качестве локомотивов для поездов в Сити 17 используются моторные вагоны дизель-поездов ДР1 со срезанным пассажирским салоном — эти поезда производились в Латвии, ранее входившей в СССР, сейчас они распространены на территории России, Белоруссии, Украины и других странах СНГ и Балтии. Отец Григорий обладает именем, весьма характерным для Восточной Европы, а название «Сити 17» напоминает советские засекреченные города вроде «Арзамас-16». Церковь в Рейвенхолме выглядит как православная.
На автозаправочных станциях, встречающихся в игре, на бензоколонках можно заметить название валюты, в которой ведётся расчёт — «kron», поэтому, учитывая вышеизложенные факты, можно предположить, что действие разворачивается в Эстонии (это единственная из стран, в которой к концу XX века в обращении были кроны, и притом имеющая выход к морю).
Во втором дополнении Half-Life 2 Episode Two встречается шахта с под названием «Шахта Победы имени 50-летия» (вероятно, имеется в виду победа СССР над нацистской Германией во Второй мировой войне), в которой встречается Красная Звезда и другие атрибуты советской символики, что позволяет предположить то, что события серии разворачиваются на европейской территории СНГ.
Сами разработчики в книге Half-Life 2: Raising the Bar, повествующей о процессе создания игры, утверждают, что Сити 17 не имел единого прототипа, а был создан после изучения архитектуры многих восточноевропейских городов (например, внутренний вид больницы был создан на основе фотографий больницы в Чернобыле).